PAUL LASSERRE - Testimonio directo de su nieto François Lasserre

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

PAUL LASSERRE - Testimonio directo de su nieto François Lasserre

Mensaje  Admin. el Sáb Ago 04, 2012 10:41 am

François Lasserre, nieto de Paul Lasserre, presunto padre francés de Garlos Gardel, según el testimonio de Berta Gardes a la revista "La Canción Moderna", 6 de junio de 1936, responde a las tendenciosas e incongruentes manifestaciones de Juan Carlos Esteban, publicadas en el prólogo del libro "El padre de Gardel"

Traducción de la carta original, que fue escrita en francés:

sr Esteban:
Usted que considera a mi abuelo Paul LASSERRE como un simple "semental", y que por otra parte, reverencia a Berthe en sumo grado, por qué calla ahora su testimonio publicado en La Canción Moderna, del 6 de junio de 1936?
Cito a Berthe hablando de Paul GARDES, de hecho Paul LASSERRE como lo demostró brillantemente la Señora BRICHETEAU en su libro "Carlos Gardel, fils de Toulouse”.
En 1936, Berthe decía: "Mi marido FUE UN HOMBRE MUY BUENO; LOS MEJORES SENTIMIENTOS DE CARLITOS FUERON HEREDADOS DE ÉL" - y "la viejita se abstrae en el RECUERDO DEL HOMBRE QUE FUE EL AMOR DE SU VIDA: el padre de su muchachito, que llegó a ser tan querido en todo el mundo. — Era un hombre muy inquieto —agrega—; inquieto en todo sentido y UN GRAN SOÑADOR.”

¿Es ésta la descripción de un "ser desestimable”, hecha por Berthe en persona? Mi abuela me habló tan largamente de mi abuelo… De hecho, 44 años después de las revelaciones de Berthe, su testimonio coincidía perfectamente con el de Berthe: "Paul LASSERRE ERA UN HOMBRE BUENO". Dos testigos directos le contradicen sin ninguna ambigüedad. Paul LASSERRE no era el hombre al que usted presenta de modo ignominioso.
El “gran amor de la vida de Berthe", lo mismo que de mi abuela, ¿puede ser considerado por usted y su camarilla como un "simple donante de semen"? (le cito) ¿El testimonio de estas dos mujeres no es más serio que la glosa del Señor ESTEBAN? Los lectores de este blog juzgarán.

Agrego que, según mi abuela, Paul LASSERRE cometió la gruesa "tontería", revelada por primera vez por la Señora BRICHETEAU, porque Vital GARDES, el padre de Berthe, un hombre violento y tosco, chantajeaba a mi abuelo, particularmente insolvente, después de 3 años de servicio militar.

Para terminar, concerniente al testamento ológrafo de mi abuelo, al que ustedes blanden como la última prueba de su infamia; ni ustedes, ni los brillantes "investigadores tolosanos" fueron capaces, de descubrir las circunstancias en las cuales Paul LASSERRE redactó este documento, ANULANDO TODAS LAS VERSIONES ANTERIORES. Además, nadie comprendió qué le ligaba directamente la Argentina.
¿Su prisa por comerciar un enésimo libro explica esto? ¿Carlos GARDEL es para ustedes sólo un filón que hay que explotar a fondo antes de que la comparación del ADN venga para poner un poco de orden y racionalidad en sus habituales errores?

PS - No se atribuya, según su miserable tendencia, méritos que son totalmente ajenos a usted y CITE SUS FUENTES DOCUMENTALES. PARA SU INFORMACIÓN, PERSONALMENTE DESCUBRÍ, EN LOS ARCHIVOS DEL SENA, EN PARÍS, LA DETENCIÓN Y LA AUDIENCIA QUE CONDENABA A MI ABUELO, a quien usted se refiere por todas partes. Aunque habiendo imaginado el mal uso que podrían hacer de la susodicha detención personas malintencionadas o partidarias, preferí que la Señora BRICHETEAU lo publicara íntegramente y lo comentara en su libro. En efecto, considero que para escribir la Historia no deben existir omisiones de ninguna naturaleza. "Objetividad": ¿No aprendió usted todavía el significado de este vocablo?

A propósito de eso, el asunto del ADN avanza bien.
Sin embargo, posiblemente usted tendrá tiempo de exponernos una nueva obra que se titularía: " ¿El Padre de GARDEL 2?, regreso y punto finalmente final".

François Lasserre


-------------------------
Carta original:
Mr Estéban,
Vous qui considérez mon grand père Paul LASSERRE comme un simple " semental ", vous qui, d'autre part, révérez Berthe au plus haut point, pourquoi taisez-vous maintenant son témoignage publié dans La Cancion Moderna, le 6 juin 1936 ? Je cite Berthe parlant de Paul GARDES, en fait Paul LASSERRE comme l'a démontré brillamment Madame BRICHETEAU dans son livre ‘’Carlos Gardel fils de Toulouse ‘’.
En 1936, Berthe disait : " Mon mari était un homme très bon ; Carlitos a hérité de ce qu'il avait de meilleur... " – et " En vieillissant, je garde précieusement le souvenir de l'homme qui a été l'amour de ma vie ; le père de mon petit garçon, qui était aimé de tous et partout. - C'était un homme très attentif " – et d'ajouter : " Attentif en tout et un grand rêveur etc. "
Est-ce la description d'un " jean-foutre ", faite par Berthe en personne ?
Ma grand-mère m'a aussi longuement parlé de mon grand-père. De fait, 44 ans après les révélations de Berthe, son témoignage rejoignait parfaitement celui de Berthe : ‘’ Paul LASSERRE était un homme bon ‘’.
Deux témoins directs vous contredisent sans aucune ambigüité. Paul LASSERRE n’était pas l’homme que vous présentez de façon ignominieuse.
L'amour de la vie de Berthe ", le même que celui de ma grand-mère, peut-il toujours être considéré par vous et votre clique comme un simple ‘’donneur de semence ‘’ (Je vous cite) ?
Le témoignage de ces deux femmes n’est-il pas autrement plus sérieux que la glose du Señor ESTEBAN ?
Les lecteurs de ce blog jugeront.
J’ajoute que, selon ma grand-mère, Paul LASSERRE commit la grosse ‘’ bêtise ‘’, révélée pour la première fois par Madame BRICHETEAU, parce que Vital GARDES, le père de Berthe, un homme violent et frustre, faisait chanter mon grand-père, particulièrement désargenté, après 3 ans de service militaire.

Pour finir, concernant le testament olographe de mon grand-père, que vous brandissez comme l’ultime preuve de son infamie ; ni vous, ni les brillants "investigadores toulousains " n'avez été capables, de découvrir les circonstances dans lesquelles Paul LASSERRE a rédigé ce document, annulant toutes les versions antérieures. En outre, personne n’a compris ce qui le reliait directement à l’Argentine.
Est-ce votre hâte à mettre dans le commerce un énième bouquin qui explique cela ? Carlos GARDEL n’est-il pour vous qu’un filon à exploiter à fond avant que la comparaison des ADN ne vienne mettre un peu d’ordre et de rationalité dans vos errements ?
A ce propos cette affaire d’ADN avance bien. Néanmoins, peut-être vous aurez le temps de nous pondre un nouvel ouvrage qui s’intitulerait : ‘’ El Padre de GARDEL 2, la vuelta y punto finalmente final ‘’ ?

PS - Ne vous attribuez pas, selon votre fâcheuse tendance, des mérites qui vous sont totalement étrangers et citez vos sources documentaires. Pour votre information, J’ai personnellement découvert, aux archives de la Seine, à Paris, l’Arrêt de la Cour d’Assises condamnant mon grand-père, auquel vous vous référez partout. Bien qu’ayant imaginé l’usage qui pourrait être fait dudit arrêt par des personnes mal intentionnées ou partisanes, j’ai néanmoins souhaité que Madame BRICHETEAU le publie intégralement et le commente dans son livre. En effet, je considère qu’écrire l’Histoire ne souffre aucune omission, de quelque nature que ce soit. ‘’ Objectivité ‘’ : connaissez-vous encore la signification de ce vocable ?

François Lasserre


Última edición por Admin. el Miér Ago 08, 2012 10:40 am, editado 2 veces

Admin.
Admin

Mensajes : 20
Fecha de inscripción : 15/09/2010

Ver perfil de usuario https://sites.google.com/site/eluruguayocarlosgardel/

Volver arriba Ir abajo

François Lasserre, 7 de agosto de 2012

Mensaje  Admin. el Miér Ago 08, 2012 10:13 am

El nieto de Paul Lassere, presunto padre francés de Gardel, según la "historia oficial", responde a los siguientes comentarios de Juan Carlos Esteban, publicados en el foro Gomías y Gotán, post 772.

VILLANOS CONVERTIDOS EN HÉROES
Entre todas las piruetas argumentales del tal François una de las perlitas justificativas de la conducta delitiva de su abuelo termina novelando el "sacrificio", por amor de quien ni siquiera reconoció a Charles Romuald.
"Se preguntó usted: "¿y si Paul LASSERRE hubiera estado en la cárcel para ayudar a una pobre madre soltera rechazada prácticamente por todos, particularmente por su padre y su hermano Jean? ¿Y si la respuesta fuera afirmativa, esto no cambiaría un poco el enunciado del problema?"
Sr. Lasserre porta Ud. un sentido del humor envidiable
Juan Carlos Esteban


"Juan Carlos Esteban:
Sr. Gustavo Penadés:
Lo que ud. tuvo la deferencia de transcribir lo reproduzco en "EL PADRE DE GARDEL", aclarando al reproducir la entrevista, que estamos hablando de un presunto progenitor.
En cuanto al nuevo libro, fue escrito en su mayoria desde el 22 de abril de 2005, como consta en la página 77-Anexo 1.(Respuesta de los Archivos de Paris sobre el Juicio Penal). Razones de Prudencia retrasaron su publicación. La desición (sic) se tomó ante informaciones parciales e insuficientes. Gracias.
Juan Carlos Esteban"


Cabe agregar que el Sr. Lasserre no opina sobre TODO el contenido del libro, sino solamente sobre los adelantos y el prólogo del mismo que pueden verse en la página Gardel Web.
Ésta es su respuesta:
"Sr. Esteban
¿Por qué no responde a todas las preguntas precisas que le son formuladas por los lectores de este blog (preguntas precisas y molestas para usted, lo creo de buena gana)?
¿Por otro lado, si el libro que revela el pasado judicial de mi abuelo estaba escrito en su mayoría desde el 2005, ¿ Podría usted reproducir la página donde se explica por qué mi abuelo no acompañó a Berthe y el pequeño Charles Romuald en el Don Pedro?
La susodicha obra ,¿responde por lo menos a esta pregunta?
Lamento que el tal libro, que por otra parte usted no nombra, todavía no hubiera atravesado el Atlántico. Esto me habría hecho ganar un tiempo precioso, ahorrado mi visión y evitado numerosos desplazamientos por oficinas de archivos diversas, a veces muy alejadas de mi domicilio.

El humorista, el fantasista, por no decir el gracioso, es usted."


Carta Original:
Mr. Estéban
Pourquoi ne répondez-vous pas à toutes les questions précises qui vous sont posées par les lecteurs de ce blog (questions précises et embarrassantes pour vous, je le crois volontiers) ?
Par ailleurs, si le livre révélant le passé judiciaire de mon grand-père est dans la rue depuis 2005, pouvez-vous produire la page où l'on explique pourquoi mon grand-père n'avait pas accompagné Berthe et le petit Charles Romuald sur le Don Pedro ?
Ledit ouvrage répond-il au moins à cette question ?
Je déplore qu’un tel livre, que d’ailleurs vous ne nommez pas, n’ait toujours pas traversé l’Atlantique. Cela m’aurait fait gagner un temps précieux, économisé ma vue et évité de nombreux déplacements dans divers bureaux d’archives, parfois très éloignés de mon domicile.

L'humoriste, le fantaisiste, pour ne pas dire le rigolo, c'est vous.



Admin.
Admin

Mensajes : 20
Fecha de inscripción : 15/09/2010

Ver perfil de usuario https://sites.google.com/site/eluruguayocarlosgardel/

Volver arriba Ir abajo

Más intercambios entre Esteban y Lasserre

Mensaje  Admin. el Miér Ago 08, 2012 10:30 am

Foro Gomías y Gotán , Post 772

Dice Juan Carlos Esteban:
"Sr. Lasserre:
Antes de responder, por economía de mi tiempo, evaluo y descarto seudónimos,catadura moral, intencionalidad, nivel cultural y antecedentes.Además detesto las tertulias intrscedentes.¿Por lo visto a Ud. sí?
Para la segunda pregunta no necesito una página.¿Como iba a acompañar a alguien que tiene todas las caracteristicas de una aventura intrascedente y a un niño que nunca reconoció? Aparte que estaba preso por delincuente. La haraganeria es una mala Consejera. Seria bueno que ud. constate nuestra documentación.
Por otra parte a fi de Septiembre el libro estará en las librerias de Toulouse, Y más tarde editado en francés."

Agrega luego:
"El código Napoleón dió como "mayoría matrimonial" las edades de 25 años para los hombres y 21 años para las mujeres. Es decir que antes de esta edad, se necesitaba el consentimiento de los padres. Fue el 21 de junio de 1907 que la mayoría matrimonial fue establecida en Francia a 21 años para los hombres y las mujeres. Entonces, si un matrimonio estuviera previsto, Paul Lasserre hubiera tenido que esperar apenas un año para casarse sin necesitar el acuerdo de sus padres. Pero el código Napoleón no exige ninguna mayoría para declarar el nacimiento de un hijo, ni tampoco pide el consentimiento de los abuelos en el caso que el padre sea menor (es decir menos de 21 años en 1891. Ese trámite nunca ocurrió
Juan Carlos Esteban"


Responde François Lasserre:
"Sr. Esteban:
La única manera de probar a todos que usted dice la verdad, será que reproduzca, aquí en este blog, la carta de los Archivos franceses que, en 2005, necesariamente acompañaba los documentos a los cuales usted se refiere. Usted no puede haber destruido o extraviado tal documento. Solamente después de haber leído esa carta, le presentaré excusas públicamente, me comprometo a eso.
Definitivamente, no es menos cierto que la Señora BRICHETEAU se le adelantó. En el 2010, fue la primera en revelar "urbi y orbi", con mi asentimiento total, el pasado judicial de Paul LASSERRE, mi abuelo, que es en definitiva -entre nosotros- una historia bastante común.
Esto explicaría su despecho y su frustración en el momento de la aparición del libro de la Señora BRICHETEAU, adelantándose 7 años a uno de sus pletóricos escritos ¿Merecía esto, de su parte, todos los insultos que le dirigió, vía Internet, a la Señora BRICHETEAU y a mí mismo?
Ahora, sin ningúna intencionalidad de mi parte, encuentro muy asombrosas las prudentes razones que usted esgrime en este foro para justificar siete años de silencio (2005 - 2012), cuando poseía documentos capitales, que hubieran podido alumbrar, con una nueva luz, el exilio de Berthe y explicar ciertas zonas de sombra de la vida de Berthe y GARDEL, particularmente ciertas carencias que mostraba a nivel afectivo.
Mr Esteban, usted no nos acostumbró a tanta contención. ¡7 años de reflexión! Es una excelente escenificación, muy creíble para un Billy Wilder; aunque mucho menos cuando es usted quien lo escenifica.

Retrospectivamente, permítame tranquilizar a todo el mundo, usted incluido: en 2005, los documentos en cuestión eran más que centenarios. Según la reglamentación francesa en materia de archivos, ya pertenecían a la categoría de bienes de dominio público. Publicarlos, de ninguna manera lo hubiera expuesto. En la duda, todo el mundo, o casi, se habría alegrado de la información. Esto le habría permitido publicar, con siete años de anticipación, un enésimo libro tan esencial como los siguientes. ¡Qué pérdida de tiempo triste para nosotros todos!
En cambio, si usted hubiera descubierto en el 2005 el pasado judicial de mi abuelo, habría sido culpable de un "crimen de lesa majestad", porque en la época, la información era "políticamente incorrecta". En efecto, los "virtuosos" miembros del CEG; deseaban redorar, costara lo que costara, la imagen un poco empañada de GARDEL y de su madre. ¿Por qué tal mudanza? ¿Es el miedo al ridículo o la imperiosa necesidad de existir todavía contradiciéndose?
Esto indica, Señor Esteban, que en el 2005, usted se habría valido de tapujos con alguno de sus adulones más fieles: ¿el canadiense Jack LUPIC? Que yo sepa, antes de 2010, su sitio, por otro lado muy respetable, permaneció totalmente mudo sobre el pasado tumultuoso de mi abuelo.
Si él se da cuenta de la manipulación de la que fue víctima, no estará contento. Buena lectura, buena traducción de sus amigos tolosanos, según el circuito habitual establecido que, en lo sucesivo, no me será desconocido.

Usted tiene razón al advertir que en 1890, mi abuelo no tenía la obligación legal de ser mayor para reconocer legalmente al niño de Berthe GARDES. Es perfectamente exacto.
En cambio, usted olvida tomar en consideración, por lo menos 11 (once) elementos DE ANÁLISIS:
1 - Al final de su servicio militar, Paul LASSERRE regresó a trabajar a París.
2 - Mi abuelo, estaba en desacuerdo total con su madre, ferozmente opuesta al matrimonio de su hijo con Berthe.
3 - Según el testimonio de mi abuela, que lo recibió de Paul LASSERRE en persona, mi abuelo era víctima de "chantaje" por parte de Vital GARDES. (Todo esto está explicado en el libro de la Señora BRICHETEAU.)

Luego:
4 - A finales del siglo XIX, Tolosa y París estaban distantes, por término medio, de 660 km. Distancia variable según el medio de transporte terrestre utilizado - tren o camino.
5 - Siempre a finales del siglo XIX, el trayecto París / Toulouse en tren tomaba un poco menos de 24 horas.
6 - Un obrero litógrafo trabajaba seis días de cada siete.
7 - Para reconocer un niño en el ayuntamiento, hay que desplazarse personalmente.
8 - En aquella época y directamente en relación con el punto n°6, las oficinas del estado civil del ayuntamiento de Tolosa estaban cerradas los domingos.
9 - A partir del 9 de septiembre de 1892, hasta finales de abril de 1894, mi abuelo no fue libre de hacer ningún desplazamiento más, porque estaba bajo cerrojo.
10 - Posiblemente Paul LASSERRE haya sido encarcelado, a título preventivo, antes de septiembre de 1892. En efecto, los hechos que le son reprochados, datan de noviembre o diciembre de 1891. Actualmente, me consagro a descubrir si mi abuelo fue encarcelado, a título preventivo, esperando su juicio. Esto es perfectamente posible, particularmente si fue sorprendido en flagrante delito por robo.
11 - A partir del 29 de septiembre de 1898 mi abuelo estuvo casado con Anne BROYER.

Mr Estéban, ésta es mi conclusión respecto a su intervención en cuatro (4) puntos:
A) – Una vez más usted afirma y libera conclusiones carentes de la menor reflexión.
B) - Más de 100 años después de los hechos, usted únicamente busca cargar contra mi abuelo.
C) - Usted hubiera sido un pobre juez de instrucción, alejado de la imagen de escritor brillante, investigador inspirado e historiador patentado que cree ser.
D) - Como decía un humorista francés, hoy desaparecido, nombrado Coluche: "usted tiene ideas sobre todo; de hecho, son sobre todo ideas."
Buena lectura y buena traducción, lo deseo.
François Lasserre


Carta original de François Lasserre:
Mr Estéban
La seule façon de prouver à tous que vous dites la vérité, sera de produire, ici sur ce blog, la lettre des Archives Françaises qui, en 2005, accompagnait nécessairement les documents auxquels vous faites allusion. Vous ne pouvez avoir détruit ou égaré un tel document. Seulement après avoir lu cette lettre, je vous présenterai publiquement des excuses, je m’y engage.
Il n’en demeure pas moins vrai, et ce définitivement, que Madame BRICHETEAU vous a devancé. En 2010, elle a été la première à révéler ‘’ urbi et orbi ‘’, avec mon total assentiment, le passé judicaire de Paul LASSERRE, mon grand-père, qui de vous à moi est, en définitive, une histoire assez banale.
Cela expliquerait-il votre dépit et votre frustration, lors de la parution du livre de Madame BRICHETEAU, 7 ans avant un de vos pléthoriques ouvrages ? Cela méritait-il, de votre part, les toutes injures que vous avez écrites, via Internet, à Madame BRICHETEAU et à moi-même ?
Maintenant, sans aucun procès d’intention de ma part, je trouve très étonnantes les raisons de prudence que vous avancez sur ce blog pour justifier sept ans de silence (2005 ->2012), alors que vous possédiez des documents capitaux, pouvant éclairer, d’un jour nouveau, l’exil de Berthe et expliquer certaines zones d’ombre de la vie de Berthe et GARDEL, notamment certaines carences qu’il montrât au niveau affectif.
Mr. Estéban, vous ne nous avez pas habitués, à autant de retenue. 7 ans de réflexion ! C’est un excellent scénario, très crédible chez Billy Wilder ; beaucoup moins lorsque c’est vous qui le mettez en scène.
Rétrospectivement, permettez-moi de rassurer tout le monde, vous y compris : en 2005, les documents en question étaient plus que centenaires. A ce titre, selon la règlementation française en matière d’archives, ils étaient déjà dans le domaine public. Les publier ne vous exposait absolument pas. Dans le doute, tout le monde ou presque se serait fait une joie de vous informer. Cela vous aurait permis de publier, avec sept ans d’avance, un énième livre tout aussi essentiel que les suivants. Quelle triste perte de temps pour nous tous !
En revanche, en 2005, en dévoilant le passé judiciaire de mon grand-père, vous-vous seriez rendu coupable du ‘’ crime de lèse-majestés ‘’. A l’époque, l’information était ‘’politiquement incorrecte ‘’. En effet, les ‘’vertueux ‘’ membres du CEG ; souhaitaient redorer, à tout prix, l’image quelque peu ternie de GARDEL et de sa mère. Pourquoi un tel revirement ? Est-ce la peur du ridicule ou l’impérieux besoin d’exister encore en se contredisant ?
Ceci dit Monsieur Estéban, en 2005, auriez-vous fait quelques cachoteries à un de vos plus fidèles thuriféraires : le canadien Jack LUPIC ? Que je sache, avant 2010, son site, par ailleurs fort respectable, est resté totalement muet sur le passé tumultueux de mon grand-père.
S’il réalise la manipulation dont il a été la victime, il ne sera pas content.
Bonne lecture, bonne traduction par vos amis toulousains, selon le circuit établi habituel qui, désormais, ne m’est pas inconnu.

Vous avez raison de le remarquer, en 1890, pour reconnaitre légalement l’enfant de Berthe GARDES, mon grand-père n’avait pas l’obligation légale d’être majeur. C’est parfaitement exact.
En revanche, vous oubliez de prendre en compte, au moins 11 (ONZE) ELEMENTS D’ANALYSE :
1 - A la fin de son service militaire, Paul LASSERRE était retourné travailler à Paris.
2 - Mon grand-père, était en total désaccord avec sa mère, farouchement opposée au mariage de son fils avec Berthe.
3 - Selon le témoignage de ma grand-mère, qui le tenait de Paul LASSERRE en personne, mon grand-père était victime de ‘’chantage ‘’ de la part de Vital GARDES. (Tout cela est expliqué dans le livre de Madame BRICHETEAU.)
Ensuite :
4 - A la fin du XIXème siècle, Toulouse et Paris étaient distantes en moyenne de 660 Km. Distance variable selon le moyen de transport terrestre utilisé - train ou route.
5 - Toujours à la fin du XIXème siècle, le trajet Paris /Toulouse en train prenait un peu moins de 24 heures.
6 - Un ouvrier lithographe travaillait six jours sur sept.
7 - Pour reconnaitre un enfant à la mairie, il faut se déplacer personnellement.
8 - Même à cette époque et directement en relation avec le point n°6, les bureaux de l’état civil de la mairie de Toulouse étaient fermés le dimanche.
9 - A partir du 9 septembre 1892, et ce jusqu’à fin avril 1894, mon grand père n’a plus été libre d’aucun mouvement car il était sous les verrous.
10 - Peut-être même Paul LASSERRE a-t-il, été emprisonné, à titre préventif, avant septembre 1892. En effet, les faits qui lui sont reprochés, remontent à novembre ou décembre 1891 ? Actuellement, je m’attache à découvrir si mon grand-père fut incarcéré, à titre préventif, en attendant son jugement. Cela est parfaitement possible, notamment s’il a été pris en flagrant délit de cambriolage.
11 - A compter du 29 septembre 1898 mon grand-père était marié à Anne BROYER.

Mr Estéban ma conclusion au sujet de votre intervention en quatre (4) points :
A) - Une fois encore vous affirmez, vous livrez des conclusions dénuées de la moindre réflexion.
B) - Plus de 100 ans après les faits, vous requérez uniquement à charge contre mon grand-père.
C) - Vous eussiez fait un piètre juge d’instruction, un peu à l’image du l’écrivain brillant, du chercheur inspiré et de l’historien patenté que vous pensez être.
D) - Comme disait une humoriste français, aujourd’hui disparu, nommé Coluche : ‘’ Vous avez des idées sur tout ; en fait ce sont surtout des idées.’’
Bonne lecture et bonne traduction, je le souhaite.

Admin.
Admin

Mensajes : 20
Fecha de inscripción : 15/09/2010

Ver perfil de usuario https://sites.google.com/site/eluruguayocarlosgardel/

Volver arriba Ir abajo

Nueva carga del agresivo Juan Carlos Esteban

Mensaje  Admin. el Jue Ago 09, 2012 10:25 am

Publicado por Juan Carlos Esteban el Miércoles, 8 de Agosto 2012 11:39, Post 774, en el foro Gomías y Gotán

ARROGANCIA FATUA.
Sr. F. Lasserre:
Ud. esta totalmente equivocado.
1.- Ud. no me puede pedir, arrogantemente, pruebas de mis escritos, cuando ellos estan perfectamente documentados;
2.- Ud. no puede usar, cuando se dirige a mi, un tono "Bonapartista" como si fueramos sus súbditos:
3.-Sin haber leido el libro se permite especular sobre acontecimientos no verificables ni documentados;
4.- Su ironia no es más que un remedo de la gran tradicción francesa y realmente me resulta de mal gusto y chabacana;
5.- Desde este momento Ud. no recibirá ninguna respuesta, dada su baja categoria.
Juan Carlos Esteban


----------------------------

Traducción de la respuesta escrita por François Lasserre en el Post 774

Sr. Esteban
Su última nota titulada ARROGANCIA FATUA no me asombra, como tampoco sorprenderá a los lectores de este blog.

1- Usted me juzga arrogante y fatuo cuando en realidad, soy simple e intelectualmente curioso, razón por la cual le solicité reproducir la nota emanada de los Archivos franceses. En 2005, ella necesariamente debía acompañar las copias de las piezas del expediente judicial concerniente a mi abuelo. Yo mismo recibí tal nota, acompañada de una factura, cuando hice el mismo trámite que usted en el 2008.
Llamamos a esto hacer historia comparada. No hay como usted para echar sombra sobre mi pedido y jugar al virtuoso ultrajado. A menos, por supuesto, que la bella historia de este libro, no publicada en el 2005 por poco evidentes razones de prudencia, sea en definitiva, una maniobra dolosa más.
¿Intentaba probar que sólo usted conocía el pasado judicial de Paul LASSERRE delante de todo el mundo? ¿Escondió estos hechos durante 7 años para no dar argumentos a los orientales? ¿En el 2005 y aún antes, la política del CEG no consistía en querer redorar, cueste lo que cueste, la imagen bien “empañada" de GARDEL y de su madre?
Para terminar con este punto n°1, no dudo un solo instante que sus escritos hayan sido muy ricamente documentados - (Vergüenza a los que pensarán "desternillarse de risa", leyendo estas líneas.)

2- Sr. Esteban, cuando me dirijo a usted o a quien sea, empleo el tono que me place y que considero más apropiado a mi interlocutor y a las circunstancias. A propósito de su indignado reparo, concerniente al susodicho tono y los asuntos bonapartistas (SIC), una vez más, me veo obligado a repetirle: Bonaparte se dirigía a los "ciudadanos franceses ", no a sus "subditos". Solamente después del 2 de diciembre de 1804 se hablará de Napoléon 1º como Emperador de los franceses.
La gente cultivada hace esta diferencia. Al decir esto, me estoy burlando completamente de que usted haya podido ser en el pasado un "personaje importante" en su país. Sepa que el "renombre” no se comporta como un bumerang y, antes que otras consideraciones, el respeto se merece, no se debe.

3 - Yo ni critico, ni especulo con su libro que no leí. Discuto su modo de proceder y sus intervenciones malintencionadas. Usted todavía practica la amalgama a fines de desinformar, pero sepa bien que usted cada vez engaña a menos gente.

4 – No me preocupa que usted no aprecie mi tono irónico, tan bien visto en la tradición francesa. Otros que no son usted, apreciarán lo que usted llama " mal gusto ". Una vez más, notarán que el insulto es, por lejos, su mejor argumento.

5 – Al leer este último punto de su intervención y todos sus comentarios de DIVA ULTRAJADA, pienso haberlo ubicado justamente, poniéndo a la vista el número de su contradicciones. ¿No me responderá más? ¡Qué bello asunto! Procediendo así, usted nos ahorrará de reeditar todas las PAMPLINAS que ya nos sirvió. Es también una muy sabia decisión, sin duda deseada por el CEG que, como nosotros aquí, nota sus incoherencias, sus argumentos dudosos y sus intenciones irreflexivas.
Esperando la comparación del ADN, sepa bien que, por mi parte, jamás dejaré de interpelarle cuando usted “empuje el tapón demasiado lejos” ( quiere decir: "tirar demasiado de la cuerda.")

Para el resto, buena traducción, buena lectura.


Texto original en francés:

Mr Estéban
Votre dernière note intitulée '' ARROGANCIA FATUA '' ne m’étonne pas, pas plus qu’elle ne surprendra les lecteurs de ce blog.
1 -Vous me jugez arrogant et fat alors qu’en réalité, je suis simplement curieux intellectuellement. C’est entre autres la raison pour laquelle je vous demande de produire la note émanant des Archives Françaises. En 2005, elle accompagnait nécessairement les copies des pièces du dossier judiciaire concernant mon grand-père. J’ai moi-même reçue une telle note, assortie d’une facture, lorsque j’ai fait la même démarche que vous en 2008. On appelle cela faire de l’histoire comparée. Il n’y a que vous pour prendre ombrage de ma demande et jouer les vertueux outragés. A moins, bien sûr, que la belle histoire de ce livre, non publié en 2005 pour des raisons de prudence peu évidentes, ne soit en définitive qu’une manœuvre dolosive de plus. Tentiez-vous de prouver que vous seul connaissiez le passé judiciaire de Paul LASSERRE avant tout le monde ? Avez-vous caché pendant 7 ans ces faits pour ne pas donner des arguments aux orientaux ? En 2005 et même avant, la politique du CEG ne consistait-elle pas à vouloir redorer, coûte que coûte, l’image bien ‘’ ternie ‘’ de GARDEL et de sa mère ?
Pour en finir avec ce point n°1, je ne doute pas un seul instant que vos écrits soient très richement documentés - (Honte à ceux qui penseront ‘’ bidonnés ‘’, en lisant ces lignes.)
2 - Mr Estéban, quand je m’adresse à vous ou à qui que ce soit d’ailleurs, j’emploie le ton qui me plait et que je juge le mieux adapté à mon interlocuteur et aux circonstances. A propos de votre remarque indignée, concernant ledit ton et les sujets bonapartistes (SIC). Une fois de plus, je suis obligé de vous reprendre. Bonaparte s’adressait à des ‘’ citoyens français ‘’, pas des ‘’ sujets ‘’. C’est seulement après le 2 décembre 1804 que l’on parlera de Napoléon 1er en tant qu’Empereur des Français. Les gens cultivés font cette différence. Disant cela, je me moque complètement qu’hier vous ayez été un ‘’ ponte ‘’ dans votre pays. Apprenez que la ‘’ renommée ‘’ ne se comporte pas comme un boomerang et, avant toute autres considérations, le respect se mérite, il ne se doit pas.
3 - Je ne critique, ni ne spécule sur votre livre que je n’ai pas lu. Je discute votre façon de procéder et vos interventions mal intentionnées. Ici encore, vous pratiquez l’amalgame à des fins de désinformation, mais dites-vous bien que vous trompez de moins en moins de monde.
4 - Je n’ai cure de savoir que vous n’appréciiez pas mon ton ironique, si bien dans la tradition française. D’autres que vous apprécient ce que vous appelez ‘’ mauvais goût ‘’. Une fois encore, ils noteront que l’injure reste de loin votre meilleur argument.
5 - En lisant ce dernier point de votre intervention et tous vos commentaires de diva outragée, je pense avoir vu juste en vous plaçant devant nombre de vos contradictions. Vous ne me répondrez plus ? La belle affaire ! En procédant ainsi, vous nous épargnerez de rééditer toutes les billevesées que vous nous avez déjà servies. C’est aussi une très sage décision, sans doute souhaitée par le CEG qui, comme nous tous ici, note vos incohérences, vos arguments douteux et vos propos irréfléchis.
En attendant la comparaison des ADN, sachez bien que, de mon côté, je ne manquerai jamais de vous interpeller quand vous pousserez le bouchon un peu trop loin (‘’ pousser le bouchon trop loin = ‘’ : tirar demasiado de la cuerda.)
Pour le reste, bonne traduction et bonne lecture.
François Lasserre


Admin.
Admin

Mensajes : 20
Fecha de inscripción : 15/09/2010

Ver perfil de usuario https://sites.google.com/site/eluruguayocarlosgardel/

Volver arriba Ir abajo

PAUL y FRANÇOIS LASSERRE

Mensaje  Segismundo Martínez el Jue Ago 09, 2012 1:49 pm


No se comprende que si la tesis "Oficial" adora a Berta, trate tan mal a su presunto marido que en frase literal dice era ".........UN HOMBRE MUY BUENO"
Desde hace poco tiempo han cambiado muchas apreciaciones en el CEG. Creo que todo se debe a que el posible ADN revele algo que no desean. No encuentro otro motivo. Si para ellos, no es ya el padre de Gardel ¿ quién puede serlo ? Habrá que buscar otro. Y si lo aceptan ¿ a qué viene presentarlo como una indigna persona si era muy bondadoso según Berta ?.
Mi opinión entonces es que Paul Lasserre está injustamente tratado, como ahora empieza a serlo François, cuando es una persona noble y educada.

Segismundo Martínez

Mensajes : 1
Fecha de inscripción : 02/08/2012
Localización : Santander - España

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Opinión de Juan Carlos Esteban

Mensaje  Admin. el Sáb Ago 11, 2012 5:29 pm

Este sofistólogo nunca responde a ninguna pregunta, se limita a seguir repitiendo opiniones ya expuestas por él mismo, como la siguiente, publicada en el foro Gomías y Gotán , Post. 778

"C. GARDEL - REGISTROS DE SU NACIMIENTO

La valiosa investigadora, Monique RUFFIÉ de SAINT-BLANCAT incluyó en el libro : "CARLOS .GARDEL, CONTROVERSIA Y PUNTO FINAL", escrito en colaboración, el PRIMER REGISTRO, hasta hoy, desconocido, sobre el nacimiento de nuestro máximo cantor
Antes de su declaración Oficial en el Registro Civil de Toulouse, los nacimientos de la Maternidad del Hospicio de Saint Jean de la Grave , en Toulouse, eran reportados en un libro numerado, correlativamente, por año y abecedario.
Al consultar dicho registro, que iba desde el 21 de octubre de 1887, hasta el 3 de octubre de 1892, Monique ha descubierto para 1890, con el N° de orden 235, la primera mención del nacimiento de Charles Romuald Gardes.Abajo del N° 235 de la inscripción figura otro número, el 2481. Se trata del n° de inscripción que se encuentra en la Partida de Nacimiento oficial del estado civil, y está firmado por Louis Laurens
Los tres niños registrados en la misma hoja del Libro del hospicio, son todos de padre desconocido y llevan el apellido de la madre. En aquella época, la mayoría de los nacimientos tenían lugar en el domicilio y las personas que daban a luz un niño en el hospital, eran, a menudo, solas o rechazadas por la familia
"Se puede entonces temer - dice Ruffié- que las condiciones familiares en las cuales Berthe Gardes dio a luz a su hijo ,hayan sido dificilísimas y la joven madre tuvo que tener mucha presencia de ánimo y abnegación para no desprenderse de su niño y criarlo ella sola".
Conjeturalmente, la circunstancia de que demoró 10 días para reconocerlo, habilita la eventualidad de que la BENEMÉRITA tuvo un periodo de meditación y de hondas cavilaciones, que resolvió en una abnegada decisión de conservarlo, para si (sic), dando una muestra de heroísmo y grandeza . A ELLO HAY QUE AÑADIRLE EL BOCHORNO Y LA VERGUENZA QUE DEBIERON CARGAR, DE POR VIDA, CON LA CONDUCTA DELICTIVA Y AL MARGEN DE LA LEY DE SU PROBABLE PADRE PAUL. JEAN LASSERRE.
(*)

Carlos pagó con creces, durante su vida adulta, tamaña muestra de estoicismo civil.
Esa es una faceta oculta y nunca señalada que explica, también, el amor entrañable de su hijo.
Pudo ser, como en la mayoría del Hospicio, uno más, de los huérfanos y niños expósitos que poblaron la niñes de esa época y la nuestra . Pero el coraje de Bertha pudo más que el abismo que se le presentaba por delante.
! Gracias, Doña Berta, por habernos preservado y donado la maravilla de su vos (sic) argentina y perdurable

Volvamos del merecido tributo y señalemos que el registro de los nacimientos del Hospicio de la Grave llevaba un índice alfabético, donde se podían encontrar rápidamente, los nacimientos. Charles Romuald Gardes, esta (sic) anotado con el N° 235.
Sin embargo, Marie Berthe Gardes y su hijo, no son un número. También figuran anotados, en un Registro Invisible de la MEMORIA , donde preservamos aquellas personalidades ejemplares de nuestra historia, que pueblan las páginas de la ARGENTINA MORAL.

Resumen de "AL RESCATE DE CARLOS GARDEL" 20.10,, pág 21
Juan C. Esteban"


(*) Esta frase aquí destacada figura en el citado libro, pág. 22, levemente diferente:
Dice textualmente;
"A ello, hay que añadirle el bochorno y la vergüenza que debieron cargar, de por vida, con la conducta, disipada, reñida con la ley, y su negativa a reconocerlo, por parte de su probable padre, Paul J. Lasserre."

El sr. Esteban parece no saber que la voz es el sonido producido por el aparato fonador humano, en cambio vos, es el pronombre personal de la 2da persona, en ambos géneros y números.

Admin.
Admin

Mensajes : 20
Fecha de inscripción : 15/09/2010

Ver perfil de usuario https://sites.google.com/site/eluruguayocarlosgardel/

Volver arriba Ir abajo

Respuesta traducida de François Lasserre

Mensaje  Admin. el Sáb Ago 11, 2012 5:40 pm

9 de Agosto de 2012

Sr. Esteban:
Su nota no demuestra nada, no prueba nada, no aporta nada nuevo, sin ánimo de ofender a la Señora Ruffié ¿Le habrá subyugado, a usted también?
Todo el mundo sabe, y esto desde hace muchísimo tiempo, que Berthe estaba en una gran indigencia en el momento del parto.
Por una vez, Sr. Esteban, tome en consideración el entorno social tolosano de la época cuando ocurrió este drama. ¡Abra su espíritu!

1 –Al conocerse su embarazo, Berthe se encontró rechazada por su padre, en cuya casa vivía desde que se mudó de Burdeos.
2 - Berthe estaba probablemente sin trabajo, por lo menos desde junio / julio de 1890, momento en que ya no pudo seguir escondiendo su embarazo.
3 - Berthe difícilmente hubiera encontrado refugio en casa de su hermano Jean en Tolouse. No vivía más en casa de su padre, en el n°10 de la calle Palaprat. (Ver libro Carlos GARDEL , fils de TOULOUSE de la Señora BRICHETEAU aparecido en 2010.)
4 - Mi bisabuela rechazaba categóricamente el matrimonio de su hijo Paul LASSERRE. (Ver libro Carlos GARDEL, fils de TOULOUSE de la Señora BRICHETEAU aparecido en 2010.)
5 - Paul LASSERRE, el padre de su niño, era víctima de "presiones" por parte de Vital GARDES. (Ver libro Carlos GARDEL, fils de TOULOUSE, de la Señora BRICHETEAU aparecido en 2010.)
6 – Desde fines de octubre de 1890, al terminar su servicio militar, Paul LASSERRE había regresado a trabajar en París. (Ver libro Carlos GARDEL hijo de TOULOUSE de Señora BRICHETEAU aparecido en 2010.)
7 - El robo que cometió Paul LASSERRE, mi abuelo, según la decisión judicial que encontré personalmente, se remonta a noviembre o diciembre de 1890. (Ver libro Carlos GARDEL hijo de TOULOUSE de Señora BRICHETEAU aparecido en 2010.)
8 - Según el testimonio de mi abuela, Pauline BLANC (nacida Paule BARÈS), en este caso, tía y madrina de bautismo de Paul LASSERRE, intervino para ayudar a BERTHE. Aunque no se sabe con precisión cuando, es un hecho nuevo muy importante. (Ver libro Carlos GARDEL , fils de TOULOUSE de la Señora BRICHETEAU aparecido en 2010.)
Esclarecido todo de este modo, según usted:
¿Por qué Berthe no habría tenido alguna esperanza, desde el momento que su hermano JEAN la recogía, a ella y a su niño, y en el momento en que hubo encontrado un apoyo cerca de Paule BARÈS? ¿No piensa que todo esto basta y explica que Berthe hubiera reconocido a su niño, en lugar de abandonarle al Auxilio social, aunque esto le hubiera tomado 11 días de reflexión?
¿No encuentra usted, que sea una razón suficiente, para que en 1936, Berthe pudiera decir que Paul GARDES (LASSERRE) era "el amor eterno de su vida " y que le hubiera presentado de manera tan elogiosa?
Nadie jamás dijo, ni tampoco escribió que Berthe era la cómplice del robo de mi abuelo o que se benefició directamente de eso, como usted lo interpretó en el 2010 y como me lo dijo por escrito, agregando a sus frases algunos insultos. ¿Lo recuerda?
Sepa Sr. Esteban, se lo repito aquí: no acredito de ningún modo la conducta de Paul LASSERRE. Condeno también la actitud de mi intransigente (como usted en nuestros días) bisabuela Juana LASSERRE. Repruebo el comportamiento muy probable de Vital GARDES. Sé también que nuestras costumbres actuales son muy alejadas a las del siglo XIX y lo integro a mi razonamiento.

¿Por una vez en su vida Señor ESTÉEAN, va usted a dejar de considerar a Paul LASSERRE como un inútil, un " donante simple de semen"? Jurídicamente, Charles Romuald GARDES, nacido de padre desconocido, lo será eternamente, se lo concedo sin la menor reserva. En cambio, si el aspecto jurídico que rodea el nacimiento de GARDEL es una cosa; las vicisitudes y los avatares de la vida de su padre, de su madre y consorte, son otra. Todo, absolutamente todo, está ya explicado y muy bien ilustrado en el libro " Carlos GARDEL, fils de TOULOUSE " de la Señora BRICHETEAU, aparecido en 2010. La autora se apoya, entre otras cosas, sobre los testimonios de Clementina AMIEL, última compañera de Paul LASSERRE.

Un día de agosto de 2005, un amigo, un alto funcionario en la Administración Monegasca, gran aficionado al tango y a GARDEL, me hizo prometer no guardar para mí este testimonio fortuito que él consideraba extremadamente precioso.
Sr. Esteban, exceptuado usted, todo el mundo ya comprendió el drama social que rodeaba el embarazo de Berthe y las secuelas trágicas que emanaron del hecho. Todo ya fue dicho y escrito a ese propósito.
Comprenda que al revelar el testimonio de mi abuela, jamás intenté hacer de Berthe una descarada, una cómplice, una mujer de mala vida. Al contrario, considero a la madre de Carlos GARDEL una víctima.

Sé que GARDEL es mundialmente conocido gracias a su talento inmenso. Al principio y al fin prematuro de su existencia, el destino le jugó dos malas pasadas. ¿En cambio, cuál fue la vida de Charles Romuald LASSERRE? ¿Hablaríamos solamente de eso hoy? Sólo la comparación del ADN pondrá "punto final " al debate de los orígenes de GARDEL. Se acerca ese día.
Buena lectura, buena traducción.

Nota adicional:
Olvidé anotar más arriba, el punto n°9: mi abuelo tal vez estuviera encarcelado DESDE NOVIEMBRE O DICIEMBRE DE 1890, fecha a la que se remontan los hechos que le son criticados.
¿No sería ésta la razón que más pudo hacer dudar a Berthe, entre el día del nacimiento de su hijo y el día en que lo reconoció legalmente? 11 días precisamente.

François Lasserre


Carta original en francés:

Mr Estéban.
Votre note ne démontre rien, ne prouve rien, n'apporte rien de nouveau, n’en déplaise à Madame Ruffié. Vous aurait-elle subjugué, vous aussi ?
Tout le monde sait, et ce depuis fort longtemps, que Berthe était dans un grand dénuement lorsqu'elle accoucha.
Pour une fois, Mr Estéban, prenez aussi en compte l'environnement social toulousain de l’époque où ce drame s’est joué. Ouvrez votre esprit !
1 - Dès sa grossesse connue, Berthe se trouva rejetée par son père, chez qui elle vivait depuis son depuis son déménagement de Bordeaux.
2 - Berthe était vraisemblablement sans travail, au minimum depuis juin/juillet 1890, moment où elle ne put plus cacher sa grossesse.
3 - Berthe avait difficilement trouvé refuge chez son frère Jean à Toulouse. Elle n'habitait plus chez son père, au n°10 de la rue Palaprat. (Voir livre Carlos GARDEL fils de TOULOUSE de Madame BRICHETEAU paru en 2010.)
4 - Mon arrière grand-mère refusait catégoriquement qu'elle se marie avec son fils Paul LASSERRE. (Voir livre Carlos GARDEL fils de TOULOUSE de Madame BRICHETEAU paru en 2010.)
5 - Paul LASSERRE, le père de son enfant, était victime de ''pressions'' de la part de Vital GARDES. (Voir livre Carlos GARDEL fils de TOULOUSE de Madame BRICHETEAU paru en 2010.)
6 - Depuis fin octobre 1890, à la fin de son service militaire, Paul LASSERRE était retourné travailler à Paris. (Voir livre Carlos GARDEL fils de TOULOUSE de Madame BRICHETEAU paru en 2010.)
7 - Le cambriolage que commit Paul LASSERRE mon grand-père, selon l’arrêt de justice que j’ai retrouvé personnellement, remonte à novembre ou décembre 1890. (Voir livre Carlos GARDEL fils de TOULOUSE de Madame BRICHETEAU paru en 2010.)
8 - Selon le témoignage de ma grand-mère, Pauline BLANC (née Paule BARÈS), en l'occurrence la tante et marraine de baptême de Paul LASSERRE intervint pour aider BERTHE. Même si l’on ne sait précisément quand et à quelle hauteur, c'est un fait nouveau très important. (Voir livre Carlos GARDEL fils de TOULOUSE de Madame BRICHETEAU paru en 2010.)
Éclairé de la sorte, selon vous :
Pourquoi Berthe n'aurait-elle pas gardé quelque espoir, dès l'instant où son frère la JEAN la recueillait, elle et son enfant, et qu’elle eût trouvé un soutien auprès de Paule BARÈS ?
Ne pensez-vous pas tout cela suffisant et explique que Berthe ait reconnu son enfant, au lieu de l’abandonner à l’Assistance Publique, même si cela lui prit 11 jours de réflexion ?
Ne trouvez-vous pas, que ce soit une raison suffisante, pour qu'en 1936, Berthe ait pu dire que Paul GARDES (LASSERRE) était ‘’l'amour éternel de sa vie ‘’et qu’elle l’ait présenté d’une façon si élogieuse ?
Personne n’a jamais dit, ni même écrit que Berthe était la complice du cambriolage de mon grand-père ou qu’elle en avait bénéficié directement, comme vous l’avez compris en 2010 et comme vous me l’avez écrit, en assortissant votre propos de quelques injures. Vous en souvenez-vous de cela ?
Sachez Mr. Estéban, je vous le redis ici : je ne cautionne en aucune façon la conduite de Paul LASSERRE. Je condamne aussi l’attitude de mon intransigeante (comme vous de nos jours) arrière grand-mère Jeanne LASSERRE. Je réprouve le comportement très vraisemblable de Vital GARDES.
Je sais aussi que nos mœurs actuelles sont très éloignées de celles du XIXème siècle et je l’intègre à mon raisonnement.
Pour une fois dans votre vie Monsieur ESTÉBAN, allez-vous cesser de considérer Paul LASSERRE comme un bon à rien, un simple ‘’donneur de semence ‘’ ? Juridiquement, Charles Romuald GARDES, né de père inconnu, le restera éternellement, je vous l’accorde sans la moindre réserve. En revanche, si l’aspect juridique entourant la naissance de GARDEL est une chose ; les vicissitudes et les aléas de la vie de son père, de sa mère et consort en sont une autre.
Tout, absolument tout, est déjà expliqué et très bien illustré dans le livre ‘’Carlos GARDEL fils de TOULOUSE ‘’ de Madame BRICHETEAU, paru en 2010. L’auteur s’appuie entre autres témoignages sur celui de Clémentine AMIEL, ultime compagne de Paul LASSERRE. Un jour d’août 2005, un ami, haut fonctionnaire dans l’Administration Monégasque, grand amateur de tango et de GARDEL me fit promettre de ne pas garder pour moi ce témoignage fortuit qu’il jugeait extrêmement précieux.
Mr Estéban, vous excepté, tout le monde a déjà compris le drame social entourant la grossesse de Berthe et les suites tragiques qui en découlèrent. Tout a déjà été dit et écrit à ce propos. Comprenez qu’en livrant le témoignage de ma grand-mère, je n’ai jamais voulu faire de Berthe une effrontée, une complice, une femme de mauvaise vie. Au contraire, je considère la mère de Carlos GARDEL comme une victime. Je sais que GARDEL est mondialement connu grâce à son immense talent. Au début et la fin prématurée de son existence, le destin lui a joué deux mauvais tours. En revanche, quelle eût la vie d’un Charles Romuald LASSERRE ? En parlerions-nous seulement aujourd’hui ?
Seule la comparaison des ADN mettra un ‘’ punto final ‘’ au débat des origines de GARDEL. Ce jour approche.
Bonne lecture, bonne traduction.

(*) J'ai oublié de noter ci-dessus, le point n°9 : mon grand-père était peut être déjà incarcéré depuis novembre ou décembre 1890 date à la quelle remontent les faits qui lui sont reprochés.
N'est-ce pas une raison, la raison celle qui fit le plus douter Berthe entre le jour de la naissance de son fils et le jour où elle le reconnut légalement. 11 jours pécisément.

François Lasserre

Admin.
Admin

Mensajes : 20
Fecha de inscripción : 15/09/2010

Ver perfil de usuario https://sites.google.com/site/eluruguayocarlosgardel/

Volver arriba Ir abajo

Concerniente a las disposiciones testamentarias - Responde François Lasserre

Mensaje  Admin. el Lun Ago 13, 2012 6:15 pm

Sr. Esteban:

Concerniente a las disposiciones testamentarias de Paul LASSERRE, mi abuelo:
- 1) - Usted ignora cuándo y en qué circunstancias mi abuelo modificó las susodichas disposiciones testamentarias; anulando los testamentos precedentes.
- 2) - Usted estima tener la última prueba de la "prevaricación" de mi abuelo porque concluye: "hasta por vía testamentaria, cuando tenía legalmente la posibilidad, no reconoció a Charles Romuald GARDES, su hijo." Para eso, usted lo consagra eternamente a las gemonías.(*)
- 3) – Como corolario, USTED JUSTIFICA ASÍ SU NEGATIVA OBSTINADA Y RIDÍCULA DE COMPARAR EL ADN DE CARLOS GARDEL CON EL MÍO.

A propósito:
de su último ukase(**) ¿puede usted afirmar y probar?:
- 4) - Que mi abuelo conocía las disposiciones jurídicas que le hubieran permitido reconocer a Charles Romuald GARDES a través de su testamento
- 5) - Que mi abuelo no había hecho figurar a Charles Romuald GARDES, o a su madre, o a los dos a la vez, en las versiones anteriores de sus testamentos?
- 6) - Que no tengo, derecho, ni calificación de prevalerme de Carlos GARDEL, como sobrino.

Por otra parte:
- 7) - Usted CALLA que mi abuelo residía en París, incluso ya encarcelado a título preventivo, Paul LASSERRE jamás tuvo la posibilidad material de declarar en el Ayuntamiento de Toulouse, en el plazo reglamentario de tres días siguientes al parto, el nacimiento de su hijo Charles Romuald GARDES. (Ver libro de la Profesora BRICHETEAU que fue la primera en revelar este hecho.)
-8-) Usted SILENCIA que un matrimonio oficial con Berthe, siempre que fuera acompañado por una decisión del Tribunal de Toulouse, también le habría permitido a Paul LASSERRE reconocer legalmente al niño Charles Romuald GARDES.
- 9) - Usted ignora la situación jurídica de mi abuelo que, como preso de derecho común, estaba inhabilitado para cumplir prácticamente con todos los actos de la vida civil.
- 10) - Usted no toma cuenta que en 1893, Charles Romuald GARDES y su madre dejaron definitivamente Francia, con todas las implicancias jurídicas que esta situación suponía respecto a las leyes francesas y vigentes a finales del siglo XIX.
- 11) – Usted olvida la nueva situación jurídica de mi abuelo, a su salida de prisión, y la influencia que su situación de "persona con antecedentes penales" tenía sobre su capacidad jurídica.
- 12) - Usted no dice que BERTHE, POR SU PARTE, JAMÁS HIZO EL MENOR INTENTO DE ACERCARSE A LA JUSTICIA FRANCESA CON EL FIN DE QUE PAUL LASSERRE RECONOCIERA A SU NIÑO O LE PAGARA UNA PENSIÓN. (Estando en Francia, y hasta como nacional francesa que vivía en el extranjero, BERTHE SIEMPRE TUVO ESTA POSIBILIDAD.)
- 13) - ¿Sabe tan siquiera que la empresa tolosana de imprenta de Paul LASSERRE y su hermano Bertrand SE DECLARÓ EN QUIEBRA? Por esta razón, y durante un cierto lapso del tiempo, Paul LASERRE perdió de nuevo una parte de su capacidad jurídica.
- 14) - Usted no toma en consideración el testimonio de mi abuela Clementina, explicando que Paul LASSERRE CONSIDERABA HABER CUMPLIDO SUS DEBERES CON RESPECTO A ESTE NIÑO, nacido de una relación de juventud. (Ver libro del Profesor BRICHETEAU.)
- 15) - Usted ELUDE expresamente, porque le conviene, que MI ABUELO HIZO UN ÚLTIMO VIAJE A ARGENTINA PARA, "INTENTAR UNA REPARACIÓN", según UN FAMOSO TESTIMONIO HECHO POR GARDEL EN PERSONA A Edmundo GUIBOURG. El tono sarcástico de GARDEL deja suponer que fue GARDEL quien rechazó a su padre y no lo contrario.
- 16) - ¿Usted no contempla que fue probablemente ÉSA LA RAZÓN QUE LLEVÓ A MI ABUELO A CAMBIAR SUS DISPOSICIONES TESTAMENTARIAS?
- 17) - Usted OMITE decir que Paul LASSERRE, aún sin haberse casado, fue de nuevo padre, en 1918 y 1919. CADA VEZ RECONOCIÓ A SUS HIJAS DIRECTAMENTE AL ESTADO CIVIL Y NO POR VÍA TESTAMENTARIA.
- 18) - Por fin, otra vez, su memoria selectiva le impide decir que BERTHE, HASTA EL FIN SU VIDA, GUARDÓ PRECIOSA MEMORIA DE MI ABUELO; FOTOS Y TESTIMONIOS PÚBLICOS APOYAN ESTA VERSIÓN.

SEGÚN SU COSTUMBRE, USTED NOS ENTREGA UN ANÁLISIS CONDICIONADO.

¿No encuentra, Sr. Esteban, que estos 18 puntos (lista exhaustiva), hacen aparecer sus conclusiones (las mismas sin duda que las de sus amigos tolosanos) un tanto PREMATURAS Y APRESURADAS?
Inflexible, afirmado en sus botas, usted sostiene un punto de vista partidario que no integra hechos ambientales probados.
Los lectores juzgarán.
Buena lectura, buena traducción
François Lasserre


(*) Gemonías: f pl. Oprobio a que eran sometidos en Roma los cadáveres de ciertos ajusticiados al ser expuestos en el derrumbadero de este nombre.
p ext: Castigo infamante

(**) Ukase: Edicto del Zar. Decisión autoritaria e imperativa. Mandamiento
--------------------

Carta original en francés:
Monsieur Estéban
Concernant les dispositions testamentaires de Paul LASSERRE, mon grand-père :
- 1) - Vous ignorez quand et dans quelles circonstances mon grand-père modifia lesdites dispositions testamentaires ; annulant les testaments précédents.
- 2) - Vous estimez tenir la preuve ultime de la ‘’ forfaiture ‘’ de mon grand-père car, concluez-vous : ‘’ même par voie testamentaire, alors qu’il en avait légalement la possibilité, il ne reconnut pas Charles Romuald GARDES, son fils. ‘’ Pour cela, vous le vouez éternellement aux gémonies.
- 3) - En corollaire, vous justifiez ainsi votre refus obstiné et ridicule de comparer les L’ADN de Carlos GARDEL avec le mien.
A propos de votre dernier ukase, pouvez-vous affirmer et prouver :
- 4) - que mon grand-père connaissait les dispositions juridiques lui permettant de reconnaitre Charles Romuald GARDES par le biais de son testament ?
- 5) - que mon grand-père n’avait pas fait figurer Charles Romuald GARDES, ou sa mère, ou les deux à la fois, dans les versions antérieures de ses testaments ?
- 6) - que je n’ai, ni droit, ni qualification de me prévaloir de Carlos GARDEL, en tant que neveu ?
Par ailleurs :
- 7) - Vous taisez que, résident à Paris, voire déjà emprisonné à titre préventif, Paul LASSERRE n’a jamais eu la possibilité matérielle de déclarer, à la Mairie de Toulouse, dans le délai règlementaire des trois jours suivant l’accouchement, la naissance de son fils Charles Romuald GARDES. (Voir livre du Professeur BRICHETEAU qui, la première, a révélé cela.)
- 8-) Vous passez sous silence que, son mariage officiel avec Berthe, toutefois accompagné d’une décision du Tribunal de Toulouse, aurait aussi permis à Paul LASSERRE de reconnaitre légalement l’enfant Charles Romuald GARDES.
- 9) - Vous ignorez le statut juridique de mon grand-père qui, en tant que prisonnier de droit commun, était interdit d’accomplir pratiquement tous les actes de la vie civile.
- 10) - Vous ne prenez pas compte qu’en 1893, Charles Romuald GARDES et sa mère quittèrent définitivement la France, avec toutes les retombées juridiques que cette situation suppose au regard des lois françaises, en vigueur à la fin du XIXème siècle.
- 11) - Votre oubliez le nouveau statut juridique de mon grand-père, à sa sortie de prison, et l’influence que ce statut ‘’ d’ancien repris de justice ‘’ avait sur sa capacité juridique.
- 12) - Vous ne dites pas que Berthe, de son côté, n’a jamais entrepris la moindre démarche auprès de la Justice Française afin que Paul LASSERRE reconnaisse son enfant ou lui verser une pension. (Étant en France, et même en tant que ressortissante française vivant à l’étranger, Berthe a toujours eu cette possibilité.)
- 13) - Savez-vous seulement que l’entreprise toulousaine d’imprimerie de Paul LASSERRE et son frère Bertrand connut la faillite ? A ce titre, et pendant un certain laps de temps, Paul LASERRE perdit à nouveau une partie de sa capacité juridique.
- 14) - Vous ne prenez pas en compte le témoignage de ma grand-mère Clémentine, expliquant que Paul LASSERRE considérait s’être acquitté de ses devoirs vis-à-vis de cet enfant, né d’une relation de jeunesse. (Voir livre du Professeur BRICHETEAU.)
- 15) - Vous ignorez, parce que cela vous arrange, que mon grand-père se rendit en Argentine, une ultime fois pour, selon GARDEL en personne ‘’ tenter de réparer’’. A cette occasion, au cours d’un échange resté fameux et rapporté par GUIBOURG, le ton sarcastique de GARDEL laisse supposer que c’est GARDEL qui à rejeté son père et non le contraire.
- 16) - Vous n’envisagez pas que c’est peut-être là une raison qui incita mon grand-père à changer ses dispositions testamentaires ;
- 17) - Vous omettez de dire que Paul LASSERRE, bien que n’étant pas marié, fut à nouveau père, en 1918 et 1919. Chaque fois, il reconnut ses filles directement à l’État Civil et non par voie testamentaire.
- 18) - Enfin, une fois encore, votre mémoire sélective vous empêche de dire que Berthe, jusqu’à la fin sa vie, garda précieusement le souvenir de mon grand-père, photos et témoignages publics à l’appui.
Selon votre habitude, vous nous livrez une analyse indigente.
Ne trouvez-vous pas Mr Estéban que ces 18 points (liste non exhaustive), font apparaitre vos conclusions (les mêmes sans doute que celles des vos amis toulousains) quelque peu hâtives et prématurées ?
Inflexible, droit dans vos bottes, vous affirmez un point de vue partisan qui n’intègre pas des faits environnementaux avérés. Les lecteurs jugeront.
Bonne lecture, bonne traduction.
François Lasser
re.

Admin.
Admin

Mensajes : 20
Fecha de inscripción : 15/09/2010

Ver perfil de usuario https://sites.google.com/site/eluruguayocarlosgardel/

Volver arriba Ir abajo

Re: PAUL LASSERRE - Testimonio directo de su nieto François Lasserre

Mensaje  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.